The Brilliant Green - Stand By Me
26.08.07Filed Under: J-Pop, Japan, Lyrics

In my early age of Jpop chasing, I hardly listen to The Brilliant Green’s songs, maybe because they are in hiatus period. The only song I ever heard is Hello Another Way only. But recently when I watched J-drama “Tantei Gakuen Q” the credit part there… the familiar voice comes in. In such a short time I can’t remember who’s voice is this but I saw the running credit there written “The Brilliant Green - Stand by me”, I was so shock!
The Brilliant Green (or BuriGuri as short) has ended their hiatus by singing the Ending Theme for Tantei Gakuen Q, their 15th single but is the first since 2002, which released on the 22rd of August. I’m not a big fan of TBG but I want to say that this song is nice! I just love the voice of the lead singer Tomoko. Actually I listen to many Tomoko’s solo project: Tommy February6 and Heavenly6’s songs, and they were good.
According to thePPN, BuriGuri will release their best album somewhere near in the future, definitely will looking forward to it. Please read on to get to listen to the song as well as the lyrics and for the first time, translation from me! It is a very hard job for me because I’m not pro in Nihongo, and I use several online translation tools to get it done. It is not 100% accurately converting the lyrics but I think is almost there, hope you like it thanks! Yoroshiku!


The Brilliant Green - Stand By Me
Lyrics: Tomoko Kawase
Music: Shunsaku Okudanagai ichinichi ga owari
kiete yuku kako e no tobira
kizutsuitemo ii sore yori
chigau jibun wo mite mitaican I try? “Why should I?” togireta koe
kioku no hako ni nemuru omoi
You’re always on my mind so…Stand by me
sabitsuita sekai ni
nani ga aru no? Show me stars again itsuka
demo mienai kirameki ga aru koto
kidzukasete kureta karakokoro wo nozoketa nara
imasugu ni raku ni naru kana…
dare no mono ni mo naranaide
katte na negai dakeredodakedo itsuka kowashite shimau
garasu no hako ni
furetara kitto modorenai so…Stand by me
akirame to negai no tobira no mae
ugokenai zutto
kanau no nara tomodachi de ii kara
tokubetsu ni naritakattadareka no tame ni nakeru nante
wakaranakatta
omou dake de itoshikute
setsunaku naru no
Stand by me
Stand by me yeah babyso Stand by me
(so Stand by me oh…)
yeah baby Stand by me
(you’re always on my mind)
mada mienai kirameki ga aru nara
arukidaseru kitto
mitsuketai no anata to so…
Stand by meCredit: Corichan
The Brilliant Green - Stand by Me
作詞: Tomoko Kawase
作曲: Shunsaku Okuda長い一日が終わり
消えていく 過去への扉
傷ついてもいい それより
違う自分を見てみたいcan I try?”what should I?” 途切れた声
記憶の箱に眠る憶い
You’re always on my mind so….Stand by me
錆び付いた世界に
何があるの? Show me stars again いつか
でも見えない煌めきがあること
気づかせてくれたから
yeah心を覗けたなら
今すぐに 楽になるかな
誰のものにもならないで
勝手な願いだけれどだけど いつか壊してしまう
硝子の箱に
触れたら きっと 戻れない So….Stand by me
諦めと願いの 扉の前
動けない ずっと
叶うのなら 友達でいいから
特別になりたかった誰かのために泣けるなんて
わからなかった
想うだけで 愛しくて
せつなくなるの
Stand by me
Stand by me yeah, babySo stand by me
(So, stand by me, Oh )
yeah baby stand by me
(You’re always on my mind)
まだ見えない煌めきがあるなら
歩き出せる きっと
見つけたいの あなたとSo…
Stand by me*Bonus Translation
A long day ends
and disappears towards the door to the past
From it may be hurt, but
I want to see myself to be differentCan I try? “What Should I?”
The voice has been interrupted
The thinking that sleeps inside the box of memory
You’re always on my mind so…So stand by me
Into the rusting world What else left there?
Show me star again, Someday
The invisible glitter,
Because of you that make me aware
yeahIf by peeping people’s inner heart
that can make me happy instantly
A thing that is not belongs to anyone else
although it is just a selfish wishbut, someday it will destroys
By touching the box of glass
There is no turning back for sure So..Stand by me
In front of the door of the resignation and the wish
Standing firm for a long time
Because it is good to come true with a friend
Becoming a special of myselfTo be able to cry for someone
I still don’t understand
Only by memories, love and sad
stand by me
stand by me yeah, babySo stand by me
(So stand by me Oh)
yeah baby, stand by me
(You’re always on my mind)
If the invisible glitter is still there,
By walking, certainly
I wish to find it with you So..
stand by me*I will update this translation if there is a better one!
More: Oricon Profile | Watch PV via Veoh
Related Articles






Thanks! I’ve been looking for these lyrics for a while
September 8th, 2007 at 3:59 amthanks for the lyrics
November 30th, 2007 at 10:39 pmYou are welcome, GotdioN!? and yeeeen
December 3rd, 2007 at 9:00 pm