Dajare – interesting Japanese word play

Dajare - interesting Japanese word play

Recently I stumbled upon this interesting and funny Japanese word play called “駄洒落” (Dajare). According to Wikipedia, Dajare is similar in spirit to an English pun relying on similarities in the pronunciation of words to create a simple joke. Below are some of the interesting examples that I found from various websites. Please have a look! 😀

アルミ缶の上にある蜜柑。
Romaji – Arumi kan no ue ni aru mikan.
Meaning – An orange on an aluminum can.


ニューヨークで入浴。
Romaji – Nyūyōku de nyūyoku.
Meaning – Taking a bath in New York.

鶏肉が取りにくい!
Romaji – Toriniku ga torinikui!
Meaning – It’s so hard to get chicken meat!

校長先生ゼッコーチョー!
Romaji – Kōchō sensei zekkōchō!
Meaning – School headmaster is in great mood!

「家無いよ」って、言えないよ・・・
Romaji – “Ienaiyo“tte, ienaiyo
Meaning – It’s hard to say I don’t have a home.

この西瓜は安いか。
Romaji – Kono suika ha yasui ka?
Meaning – Is this watermelon cheap?

Final word

So, above are the six examples of dajare. For more in depth information, please check out the Wikipedia page and Dajare station (Japanese) for more examples!

Similar Posts:

Comments